Двигатель

Владимир Княжев "Перевод с иноземного"

14 марта 2013 в 09:36 | Емеля |Владимир Княжев | 1083 | 0

В периоды становления единой нации и оформления ею своей государственности, мы называли себя по-разному: были подданными Государя, были гражданами России, были советскими людьми, а теперь вот называем себя россиянами.

За границей нас всех называли русскими – и русских, и армян, и грузин, и украинцев, и евреев. Внутри страны тоже была полная путаница в терминологии, возникавшая то ли от недомыслия, то ли по чьей-то недоброй воле.

 В том, что недоброй воли было в избытке, мы убедились, когда при изменении формы своей государственности, отвергая чуждую веру в победу коммунизма во всем мире, увидели, как кучка своих и чужеземных злодеев эту единую нацию и ее тысячелетнюю государственность разбила вдребезги.

Оставшийся большой осколок в лице Российской Федерации – это кость в горле господ «бжезинских» и прочих, менее злобных, но не менее опасных, в том числе наших собственных, радетелей за торжество либеральной демократии.

Не имея возможности развязать против нас «горячую войну», но победив в войне «холодной», они решили добить нас, развернув интенсивные боевые действия на фронтах войны «смыслов» - т.е. в войны информационной.

В этой новой войне много фронтов и направлений боевых действий, и средства борьбы против нас используются самые разнообразные.

Но самым эффективным средством с библейских времен остается Слово.

Словом «жгли сердца людей»; прикрываясь Словом уже не аллегорически, а по-настоящему жгли или расстреливали, бомбили и травили газом, в общем, занимались масштабным истреблением себе подобных.

Но это же Слово дает нам волю к победе и инструменты борьбы с нашим противником.

Однако Слово не существует отдельно от языка. Значит овладение своим родным языком, становится наиважнейшей задачей.

«Язык – инструмент мышления, поэтому, чем тоньше и разнообразней инструмент, тем тоньше и сложнее продукт мышления – мысль, тем, соответственно, глубже понимание вещей и сложностей мироздания. Такое сравнение объясняет разницу научного потенциала наций. Можно использовать другое сравнение – сравнить язык с палитрой художника – тогда, чем больше в ней красок, тем красивее и разнообразней картины мира – такое сравнение может объяснить разницу в уровнях развития и богатстве национальных культур.

Вывод для себя следует несколько неожиданный: прежде, чем браться за перевод с иностранного языка, необходимо понять и освоить все возможности своего родного, усвоить свою национальную культуру*».

*Полуэктов Е.Н., Рассказы «Экипаж» и «Рабочая ситуация» на www.clubvi.ruв архиве за декабрь 2012 года. 

Скачать файл:   [в формате 'pdf']    [в формате 'doc' (rar-архив)]

Источник

Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь

Нет комментариев

Достойное

  • неделя
  • месяц
  • год
  • век

Наша команда

Двигатель

Комментарии

Иван_П
10 октября в 15:06 3
Дмитрий
12 сентября в 12:42 2
Иван
12 сентября в 05:10 2
Агафонов
10 сентября в 17:53 9
Агафонов
23 августа в 22:24 11

Лента

Код предателя и Слава Героя
Статья| 10 октября в 09:37
Пирамиды, Трамп и пустыня Духа
Видео| 5 октября в 21:01
Декабристы и Русская Америка
Видео| 11 сентября в 13:50
Мечта и выморочный мрак
Статья| 5 сентября в 20:18
Паразитская мощность.
Видео| 15 августа в 08:54
М/ф "Межа" (Союзмультфильм, 1967)
Видео| 14 августа в 20:07
Причина из будущего
Статья| 12 августа в 21:22
Спартак и лично годные мужчины
Статья| 3 августа в 13:43

Двигатель

Опрос

Остановит ли Трамп войну на Украине?

Информация

На банных процедурах
Сейчас на сайте

 

Продолжая использование сайта, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности, в ином случае Вам необходимо покинуть сайт. Сайт использует файлы cookies для взаимодействия с Вами. Вы можете согласиться на использование cookies или заблокировать их использование, изменив настройки вашего интернет-браузера, следуя указаниям инструкции. © 2010-2025 'Емеля'    © Первая концептуальная сеть 'Планета-КОБ'. При перепечатке материалов сайта активная ссылка на planet-kob.ru обязательна
Текущий момент с позиции Концепции общественной безопасности (КОБ) и Достаточно общей теории управления (ДОТУ). Книги и аналитика Внутреннего предиктора (ВП СССР). Лекции и интервью: В.М.Зазнобин, В.А.Ефимов, М.В.Величко.