Зарегистрироваться
15.07.20

Двигатель

Переключение с мрачного будущего (об анимационном фильме Георгия Данелии "Ку! Кин-Дза-Дза")

2017-04-11 12:06 | Fassir |Авторский аналитический концептуальный коллектив "Рустам Дамиров" | 2458 | 0
В 2013 году в широкий прокат вышел анимационный фильм Георгия Данелии в соавторстве с режиссером-мультипликатором Татьяной Ильиной «Ку! Кин-Дза-Дза». Его снимали почти восемь лет.
Как и фильм «Кин-Дза-Дза», он был встречен скептически и поверхностно и зрителями, и критиками, начиная от сюжета и кончая формой его воплощения. Мерой такого понимания, пожалуй, служит рецензия «Две "Кин-Дза-Дзы", или Как все стали уродами» Виктора Мараховского[1], в котором было понята одна из мыслей анимационного фильма, но далеко не всё остальное.
Для нашего зрителя желательно было бы понять вообще суть этих двух кинематографических вещей, для чего процитируем рецензию на «Кин-Дза-Дзу»:
«Многие восприняли этот фильм просто как глупую выходку хорошего режиссера. Художник самовыразился – и весь сказ. На самом деле «Кин-дза-дза» – не отрыжка сытого холуя от искусства. Оригинальность формы, глубина и проницательность, с которой изображен современный уклад жизни, великолепная игра блистательных актеров, – все это ставит эту картину в ряд самых выдающихся произведений мирового кинематографа. Конечно, этот фильм – для умных людей. Но кто сказал, что кино должно быть глупым? В условиях культурного голодания и насаждения дурного вкуса встреча с таким произведением искусства каждый раз – праздник» (http://www.planet-kob.ru/analytics/287).
Подмечая это обстоятельство афоризмом Козьмы Пруткова, что «многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий», следует перейти к истории создания мультфильма – по воспоминаниям его соучастников.
Сам Георгий Данелия говорил об этом так: «Я давно хотел сделать мультфильм. Лет десять тому назад ко мне обратились американцы с предложением переснять «Кин-дза-дза». Я сначала задумался, может, правда, переснять, а потом отказался. Подумал, как я буду снимать без Леонова и Яковлева? Мне сказали, а вы героев Леонова и Яковлева, то есть Уэфа и Би сделайте мультипликационными, а всех остальных сыграют актеры. Но тогда я подумал, а как я буду снимать без Любшина? В общем, вот так постепенно мне захотелось сделать анимационное кино»[2].
В западной современной культуре то, что предлагали Данелии американцы, называется в их понятийном кругу ремейком.
«Ремейк (от англ. remake — «переделка») — артистико-дизайнерский и коммерческий термин, означающий выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением, или добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях»[3].
Фактически это означает, что фильм должен заездить сюжет другого фильма, повторяя его во всех деталях. Определение ремейка, приведенное выше, лукавит потому, что повторяемый сюжет сам по себе включает условия его совершения. Именно поэтому ремейки советских кинокомедий являются жалким подобием кинематографа и попыткой нажиться на славе ушедших в мир иной режиссеров.
Поэтому ремейк следует отличать от переэкранизации некинематографического произведения (литературный источник) и продолжения фильма, которое действительно использует героев предыдущего фильма с добавлением новых персонажей или без них, но с другой сюжетной линией, которая включает свои условия.
Памятуя об этом, нужно признать: «Ку! Кин-Дза-Дза» - самостоятельный анимационный фильм, имеющий одинаковое с «Кин-Дза-Дзой» место действия, но с иным набором персонажей и иными условиями (а в «Кин-Дза-Дзу» вошло довольно немного из того, что было написано в вариантах его сценария). Какими же?
Прежде всего, это место и время действие – Москва, 21 век. На Плюк попадают другие земляне – родственники по отношению друг к другу, но при этом не находящиеся меж собой в дружественных отношениях.
Первый - Владимир Николаевич Чижов. Всемирно известный виолончелист, «гордость планеты» (как повествует рекламный плакат о его концертах). Типичный представитель творческой элиты, закрытой от внешнего мира. Но не только от внешнего мира он закрылся: он также и в личных взаимоотношениях одинок: от него ушла жена. Как ни странно, но Данелия подчеркнул это, признав, что он музыкант уровня Ростроповича[4]. Кроме того, не должна удивлять его однофамильность с другим Чижовым, преподавателем музыки, из фильма Юрия Мамина «Окно в Париж», который также стал попаданцем – но в земную «капстрану».
Второй - Толик Царапкин, диджей из провинции и дальний родственник Чижова, сын его двоюродной сестры. Он приезжает к нему, чтобы временно поселиться на время обучения. При этом Чижов принимает его за афериста и пытается от него отвязаться.
И в этот момент их встречи, когда Чижов вынужден был идти пешком подальше от автопробки домой, появляется как раз тот, из-за кого они попадают на Плюк.
Спрашивает номер Земли в «тентуре» инопланетный странник в белом одеянии и в венке из ромашек. Обратим внимание на эту важную деталь – белое одеяние и венец из ромашек. Эта та самая деталь, ускользнувшая от внимания зрителей и критиков. Потому что в белом одеянии ходили небезызвестные жители планеты Альфа из предшествующего фильма, которые превращали обитателей галактики Кин-Дза-Дза в растения.
То есть странник в анимационном фильме – житель планеты Альфа, попавший по рассеянности с помощью своей машинки перемещения на Землю и которому известно, где находится Плюк. «Все, думаю, подметили чистоту Странника Ромашка от прежде грязного и босоного путешественника. А ещё меня поразили слова второго странника: "03 нельзя. 03 - это Плюк. Там чатлане". Что-то похожее можно было услышать и при социализме, типа: «На Западе всё плохо, там капиталисты». И ещё, у странника Ромашка, как и у землян пять пальцев на руке. Учитывая его почти человеческую внешность, можно сказать, что мутации его не коснулись»[5] (http://215vtenture.ru/topic1006-45.html).
Но его машинка перемещает не только в пространстве, но и во времени (в фильме глава планеты Альфа Абрадокс переместил землян в прошлое для их возвращения). А по сюжету анимационного фильма с Хануда странник с Альфы возвращает землян обратно через прошлое тоже.
Поэтому уместен вопрос: если Чижов и Царапкин переместились на Плюк, то в какой момент времени его существования они оказались?
Они оказались на Плюке в будущем, вернее в одном из вариантов будущего (и мы поясним, почему так). Два плюканца в сопровождении робота, оказавшегося по иронии этого будущего тезкой властителя Альфы, хотя и носят имена Уэф и Би, но вот они вовсе не герои из предшествующего фильма. Они не помнят ничего о том, чтобы кто-то из чужаков попал к ним (а это видно по их линии поведения по отношению к землянам и по поступкам, характеризующих их плюканскую «снедаемость страстями»). Следовательно, они – тезки Уэфа и Би, встретивших Машкова и Гедевана, оказавшиеся по чистому совпадению чатланином и пацаком соответственно предыдущим событиям.
А что же с самим Плюком?
«Расслоение в обществе увеличилось. Уровень жизни рядовых плюкан остался вроде бы прежним, а бассейн ПЖ стал напоминать эдемский сад.
Тачаночница, встретившаяся землянам, обмолвилась, что она с мужем прибыла с планеты, где воздух был, но "только не все дышать", и теперь они благодарят небо, что ПЖ пустил их на Плюк. Так же интересно, что Последний Выдох ПЖ на своей планете-прародине бабка с дедкой именуют без подобострастия просто шариком. Акцент водителей плюканской тачанки подтверждает их инопланетное происхождение (Состарившиеся гастарбайтеры!?!?!?).
К мыслеобщению добавилось речевое многообразие. Кроме тачаночников, ещё и поклонник музыкального таланта Чижова говорит на своём особом языке. И ещё вот какая нелепость - акцент присутствует даже на уровне мысленного общения.
Роль Скрипача стала достоянием старшего поколения. А может, это поколение выросшего Гедевана или дело в том, что прежде ценились люди, прожившие значительную часть жизни, т.е. с опытом, а теперь в почёте поколение, умеющее приспосабливаться к любым новшествам?
А вот ещё. Именно старший из землян, наглядевшись на жизнь в новой Кин-Дза-Дзе, начинает вдруг читать "Буревестника" Горького. К чему бы это? Ведь герой на тот момент висел над пропастью высушенной планеты, а не мчался над просторами морей, чтобы таким откровенно революционным текстом доказывать свою храбрость. Интересно, а кто-нибудь из молодых вообще что-нибудь слышал об этом белом стихе советского классика? Сомневаюсь, но после реинкарнации Кин-Дза-Дзы незначительная часть молодёжи станет чуть просветлённее.
А революционную подоплёку стиха поняли даже на Плюке. Позднее пацак Карусельщик, оценивая факт попадания нового дяди Вовы в эцих, скажет о нём: "Будет знать, как планету запугивать". Даже неграмотный пацак понял, что виолончелист обращал свою речь не к нему лично, а ко всей планете-системе!!! Впрочем, этот пацак многое понимает и признаёт, что на планете бардак ("Из-за вас весь этот бардак" - говорит он Чижову). Кроме этого, колокольчик Карусельщика почему-то находятся на нижней губе, а не на носу.
Однако, по началу у меня была совсем иная гипотеза. Казалось бы, зачем человеку, весьма обеспеченному, желать "бури"? Тут у меня поначалу родилось такое объяснение. Вспомним психологию наших вторых лиц государства, отлучённых властью от кормушки. Последний хороший пример - это Кудрин. Стоит таким типам оказаться не у дел, как тут же начинается критика и не согласие со своим вчерашним руководством. Я бы целиком согласился с такой версией, да КЦ помешало.
Рядом с толстым бумажником и золотым портсигаром в кармане Чижова лежат прозаические спички. Не крутая зажигалка в форме виолончели и не импортные КЦ в необычной, красивой упаковке, спички лежат в коробке обычного советского ГОСТа!!! Что это? Пример какого-то атавизма? Какого? Советское мышление - вот какой атавизм тут скрывается. Именно люди с таким мышлением не возражают против "бури" ради построения своего общества. Остальные мечтают лишь о мирной перестройке нынешнего режима в демократию с человеческим лицом. Лыко-мочало, тоже самое, но с начала.
А вот, казалось бы, казус. Вспомним слова Уэфа о бесполезности оправданий Анатолика перед плюканским полицаем: "Не напрягайся. Он ничего не слышит. Он - глухой". В каком смысле? На уши глухой или приём мыслей? Со слухом не ясно (хотя крики Чижова он как-то слышит и останавливает поезд с арестантами) да и не нужен слух в этом мире, а с телепатией у эцилоппа всё как надо и не раз Толика просят в его присутствии думать о гусе или Лизякиной из 9-го "Б". Так в чём же дело? Почему в общественном сортире наш Ди-Джей спрашивает у Абрадокса, умеет ли он "с глухими говорить?" Почему "слышащий" мысли полисмен остаётся для Толяна глухим? Казалось бы, нелепица. Нет, вполне адекватная "лепица". Надо только обратить внимание, что наш "неслышащий" герой является представителем власти! Власть у нас глухая!!! Надеюсь, не надо объяснять в каком смысле? И тут приходит на помощь пронырливый Абрадокс, умеющий с такой властью договариваться. Может это умение идёт от его памяти?
Появились дети. А ещё в центре продаются деревянные куклы. Вопрос: "откуда[6] дровишки"?
Встретившийся Чижову Фитюлька - это живой отголосок советского прошлого. Вначале обратим взор на неприятие классической музыки на Плюке, духовная пища здесь не нужна. Это признаёт и сам Чижов, потому добровольно выбирает роль стула на время концерта у колеса обозрения; понимает, иначе успеха им не видать. На фоне такого безобразия выделяется только эцилопп, но нынешняя власть тоже не прочь повыпендриваться своей духовной исключительность. Например, совсем недавно в новостях Рамблера проскочила весть о том, как Путин с супругой ходили глазеть на "Лебединое озеро" по случаю своего развода. Я признаю этот культурный поход примером высочайшей духовности на фоне тех девяноста девяти процентов гадостей, что нам показывают на ТВ.
Но, казалось бы, при чём здесь СССР? А давайте вспомним момент из первой "Кин-дза-дзы", в котором Гедеван удивляется отсутствию ракушек на дне пересохшего моря, а затем посмотрим на тот предмет, который преподнёс виолончелисту его единственный поклонник. Так это же морская ракушка, наследие давно минувших дней! Само прошлое, когда были "и моря, и реки, и порядочные люди", положило её к ногам Владимира Чижова в знак признания его таланта. А кто бы ещё мог это сделать? И ещё очень важная мысль: главные роли в мультфильме "сыграли" не Чижов с Толиком и не Би с Уэфом. Главный момент мульта - мимолётное явление Фитюльки. Он единственный главный герой в этом мире и мультфильме. Но об этом в последнем пункте моего "расследования"» (http://215vtenture.ru/topic1006-45.html).
Но все незначительные изменения в сюжете на Плюке меркнут перед катастрофической переменой координат самой Кин-Дза-Дзы и самой планеты. Если в фильме на Плюке жили люди, изуродованные на уровне ценностей, то в мультфильме жители Плюка превратились в нечто условно гуманоидное, но не человеческое. Учитывая то обстоятельство, что, по словам Би из предыдущего фильма, «правительство на другой планете живет…», можно предположить, над Плюком были проделаны эксперименты от её иноземного правительства, приведшие к дальнейшему упадку планеты и её жителей во всем (включая и генетические эксперименты).
«Новый Плюк сильно изменился с тёмных тонов в направлении ярких и красочных. Такое впечатление, что жизнь теперь не видится такой постылой, какой могла показаться из середины восьмидесятых годов прошлого века, к подобному существованию мы уже привыкли. И пластиковая каша не вызывает отвращение у Толика. Мир, из которого прибыли новые земляне, стал терпим к химическим заменителям продуктов.
Планета Хануд деградировала до груды астероидов. Откуда пришла новая беда? И почему вдруг содержание кислорода на ней возросло от двух до тридцати процентов от нормы? Планета продолжает гибнуть, но дыхательные возможности почему-то растут?
Последний Выдох ПЖ сохранил своё религиозное сущность. Если в первой "Кин-Дза-Дзе" пацак Би на реплику Гедевана начинает возражение с типичной для верующих угрозы: "Побойся неба! ПЖ жив и я - счастлив!", то в нынешнем мультике произносит аналогичную по смыслу фразу: "Побойся бога! ..." Значит, и в далёком будущем продолжится поклонение "богу живому" и будет всем счастье от его последнего выдоха. И всё же я увидел отличие. Изменился цвет "дирижабля" с оранжевого на белый, а ночью во время подсветки прожекторами он приобретает фиолетовые тона. И ещё - Последний Выдох уже стоит на самом краю полуразрушенной планеты, на самом краю пропасти.
В худшем из миров существование уже течёт буквально на краю пропасти (планета полурасколота надвое). Во всяком случае одна из транспортных артерий Плюка проходит над самой бездной. Дальше этому миру двигаться некуда[7]» (http://215vtenture.ru/topic1006-45.html).
В этом варианте будущего галактика Кин-Дза-Дза успела разойтись с планетой Альфа с её звездной системой и от Солнечной системы Земли соответственно, а галактики по космическим законам движутся, так что сами плюканцы за большой промежуток времени успели забыть о планете, где из них делали кактусы, и из Хануда, равно как и из Плюка на Землю невозможно стало попасть[8].
Возникнет ещё вопрос: как смог дозвониться Толик из «планетария» своей матери в Нижние Ямки? Очевидно, что времени на Плюке пролетело много (в несколько сот лет), но гораздо быстрее, чем на Земле. Именно в этот момент Чижов узнаёт в матери Толика свою двоюродную сестру, которая до замужества имела другую фамилию – Машкова[9].
Вот каким оказался Плюк в безнадежном варианте будущего, на который попали Чижов и Царапкин. Но странник с Альфы, оказавшийся в ответе за землян, вернул их обратно в прошлое, как и нужно было им, как и поступил бы в этом случае властитель Альфы Абрадокс[10].
Поскольку жители Альфы обладали технологией, связанной с изменением различных вариантов будущего, то будущее, таким образом, стало многовариантным. Пережив такое страшное будущее на Плюке, Чижов вместе с Царапкиным меняют своё отношение друг к другу. Виолончелист дает кров своим двум родственникам.
«Вспомним, что первая "Кин-дза-дза" заканчивается чёрным как сажа небом со спиральным узором из звёзд и песней, в которой мы слышим вопрос, что же делать дальше? А теперь сравним это с финалом мультфильма. Ночное небо прекрасно, спору нет, и вопроса - как жить дальше - никто не задаёт. И мы слышим спокойную песенку Фитюльки[11]. Её же перед этим с улыбкой поёт и сам Чижов. Главный вывод всегда делается в конце произведений. Значит, всё в будущем будет спокойно. Главный герой это обещает.
После внимательного пересмотра мультика найдётся ещё больше различий и новшеств в мироощущении двух, казалось бы, идентичных миров, но и сейчас видно: новая Кин-дза-дза – «это уже совсем другая история»»[12].
Так, избавившись от собственного эгоизма, Чижов вводит в действие тот вариант будущего, который преобразит Плюк из былого падения. А это значит, что и Уэф, и Би, и Фитюлька, с которым так и не встретился прораб и его друг согласно первоначальному сценарию авторов фильма, не дадут проводить над своей планетой изуверства и, возможно, покончат с системой угнетения чатлан.
И при этом процесс решения вопроса "с кем вы, мастера культуры" по отношению к творческим личностям будет идти неумолимо быстро…
                                                                                                                           29.11.2015 – 11.04.2017
 
[2] https://web.archive.org/web/20150109071813/http://kukindzadza.com/
[3] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D0%BA
[5] Заметим, что странник с Альфы обращался за помощью, упрашивая окружающих: «Человеки!».
[6] Скорее, дерево нашлось из других подневольных планет многострадальной галактики.
[7] Ровным счетом этим кончили бы своё существование лунные коротышки из «Незнайки на Луне» Николая Носова или тормансиане из «Часа Быка» Ивана Ефремова, если бы не своевременная помощь с Земли…
[8] Хануд также означает на армянском магазин. Планета, на которой даже воздуха нет, очень сильно ассоциируется с магазинами конца 1980-х годов.
[9] Впрочем, совпадение с фамилией прораба может и не означать родственной связи с ним.
[10] Имя «Абрадокс» переводится как «мнение бога» (греч. «Докса» и арам. «Абра»). Какого именно — Бога, автор фильма предоставил решать зрителям.
[11] Это ещё и песенка из вступительных титров фильма Данелии «Слезы капали», где тролли зеркалом и его осколками пытались изуродовать мир, как был изуродован Плюк. Её присутствие в финале «Ку! Кин-дза-дзы» значит то, что планы по различным изуверствам на Плюке будут предупреждены и ликвидированы.

Источник

12345  4.65 / 17 гол.
Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь

Нет комментариев

Новости Разумей.ру

Назад

Достойное

  • неделя
  • месяц
  • год
  • век

Наша команда

Двигатель

Лента

Сакральность власти
Видео| 2020-07-12 22:38
Новая Ялта – 2020.
Статья| 2020-07-03 08:27

Двигатель

Опрос

Проголосуете ли вы за внесение правок в Конституцию РФ 22 апреля?

Блоги на Разумей.ру

Информация

На банных процедурах
Сейчас на сайте

Популярное

Русь
1132

 


© 2010-2020 'Емеля'    © Первая концептуальная сеть 'Планета-КОБ'. При перепечатке материалов сайта активная ссылка на planet-kob.ru обязательна
Текущий момент с позиции Концепции общественной безопасности (КОБ) и Достаточно общей теории управления (ДОТУ). Книги и аналитика Внутреннего предиктора (ВП СССР). Лекции и интервью: В.М.Зазнобин, В.А.Ефимов, М.В.Величко, В.В.Пякин.